Rénan Luce

Publié le par LN

Merci les amis pour ce beau cadeau!! Voici un aperçu de chaque chanson...

A new French singer... my friends got me the CD fro my birthday.. some quotes from his songs..

 

Les voisines..

"J'ai tjs préféré aux voisins mes voisines I've always prefered - to male neighbours - female ones

Qui vident leurs armoires en quête d'une décision Who empty their wardrobe looking for a decision

Dans une heure environ tu choisiras le jean In a hour's time you'll choose the pair of jeans

Tu l'enfileras bien sûr dans mon champ de vision" And of course you'll put them on right in my field of vision

 

Repenti..

"J'ai aidé quelques connaissances I've helped some people

Dans leur querelles de voisinage In their neighbourhood's quarrels

Deux trois corps imbibés d'essence Two Three bodies saoked with petrole

Quelques accidents de ménage" A few accidents in the home

 

Le Lacrymal Circus..

"Un vieux lion à bout de force An exhausted lion

A cligné trois fois des yeux Blinked three times

Il me disait je crois en morse I think he said to me in Morse

Jpeux pas sauter jai peur du feu" I don't want to jump Am scared of fire

 

Je suis une feuille..

 "Si au moins j'avais servi de papier officiel  If only I had been used as an official paper

Pour signer des traités et protéger les faibles To sign treaties to help the weak people

Ou être dans les mains d'un poète oublié Or be in the hands of a forgotten poet

Qui me jetterait ses vers comme on cherche un ami" Who would throw his lines like one looks for a friend

 

La lettre..

"Et moi je suis un homme I am a man

Qui aime bien ce genre de jeu Who likes this kind of game

(Je) n'aime pas les nonnes I don't like nuns

ET j'en suis tombé amoureux" ..  And I fell for her ..mais celle-ci on ne la présente plus!!

 

Chien mouillé..

"Elle fouille dans mes affaires, elle me traite de papy She goes through my belongings

Elle me bat au bras de fer et m'envoie au tapis" She wins over me when we fight

 

Monsieur Marcel..

"Moi j'veux un m'sieur Marcel I want a M'sieur Marcel

Pour creuser ma parcelle" To dig in my  parcel of land

 

24h01..

"C'est ma minute sur pilotis It's my minute on hold

Mes secondes gagnées sur l'amer Some seconds won over the bitter

Le genre de moment qu'on passe blotti This kind of moment we spend nestled

Avec des rêves d'outre mer" IN dreams of Over-seas

 

 Camelote..

"Elle vendait dans ma rue des trucs qui ne servent à rien" She used to sell useless things in my street

 

Mes racines..

"Mes racines grandissent  My roots are growing

Une rencontre et puis dix One meeting and then ten

Un regard et puis cent One look and then one hundred

Je regarde impuissant I'm looking - powerless -

Le chemin que dessinent At the path which is being drown

Pour demain mes racines" For tomorow by my roots

 

I was here..

"Ouvrez les yeux car où que j'aille Open your eyes for wherever am going

Je laisse derrière moi des entailles" I leave behing me some notches

 

Nuit Blanche..

"Je passe encore une nuit blanche I'm having a sleepless nigth again

Une traversée de la Manche A channel crossing

Je compte les moutons qui s'y baignent Am counting clouds which are swimming

Me cogne au ding dong de Big ben" Banging myself at Big ben's bell

 

L'iris et la rose..

"Cherche regard neuf sur les choses Looking for a brand new eye on things

Cherche iris qui n'a pas vu la rose Looking for iris who hasn't seen the rose yet

Je veux brûler encore une fois I want to burn one more time

Au brasier des premières fois" To the fire of first times

Sorry didn't spend much time on the transalation.. might not be very good...

 

Publié dans bitsandpieces

Commenter cet article

AngÚle 20/09/2007 10:50

Vivement que t'ai le net pour mettre des nouveautés... J'attends avec impatience...